Rolanda Šimmelpfenniga lugas „Hier und Jetzt” tulkojums latviešu valodā

    TitleRolanda Šimmelpfenniga lugas „Hier und Jetzt” tulkojums latviešu valodā
    Alternative titleRolanda Šimmelpfenniga (Roland Schimmelpfennig) lugas ”Šeit un tagad" („Hier und Jetzt”) tulkojums latviešu valodā
    Scientific work typesBakalaura darbi
    CreatorAusmane, Alise
    Year2014
    IzdevējsLatvijas Kultūras akadēmija
    Languagelatviešu
    Institution nameLatvijas Kultūras akadēmija
    NozareHumanitārās zinātnes

    Latviešu

    Latviešu teātris tā pirmsākumos ir veidojies spēcīgā vācu teātra ietekmē, jo tā pamatprincipuslabi pārzināja pirmie latviešu profesionālā teātra vadītāji (piemēram, Ādolfs Alunāns), kā arī nākamo paaudžu aktieri un režisori (piemēram, Jēkabs Dukurs, Aleksis Mierlauks). Beidzoties otrajam pasaules karam Latvijas teātra repertuāros sāka dominēt padomju ideoloģiju balstoša dramaturģija, kā rezultātā vācu teātra un dramaturģijas ietekme būtiski samazinājās. Šodien vācu teātra kultūra daudzveidīgo māksliniecisko procesu un mākslinieku internacionālās atpazīstamības dēļ ir Eiropas avangardā, jauno vācu dramaturgu darbi rada lielu interesi arī Latvijas teātra nozarē.

    loading_gif