(Latviski) Maģistra darbi

Filter criteria
Nosaukums Issue year
2014
  • Mašīntulkošanas tehnoloģiju izmantošana informācijas pieejamības paaugstināšanai digitālajās bibliotēkās
  • Ķikāne Jana
  • Latvijas Universitāte
  • Piekļūt vēstures gaitā radītajām kultūras vērtībām bieži traucē valodu barjeras. Cilvēces rīcībā nav tādu resursu, kas ļautu pārtulkot tās, izmantojot tikai cilvēka tulkojumu, tāpēc tiek meklēti alternatīvi risinājumi. Viena no iespējām ir dabiskās valodas apstrādes tehnoloģiju integrēšana digitālajās bibliotēkās. Pētījuma mērķis ir izpētīt lietotāju attieksmi un ieguvumus, kādus var sniegt mašīntulkošanas tehnoloģiju izmantošana digitālajās bibliotēkās. Pētījumā šis jautājums tiek aplūkots no p...
2013
  • Nabadzības diskurss Latvijas presē 20. gs. 20. gados un 30. gadu sākumā
  • Kirša Kristiāna
  • Latvijas Universitāte
  • Maģistra darba mērķis ir atklāt nabadzības diskursa konstrukciju un tā saturu Latvijas presē 20. gs. 20. gados un 30. gadu sākumā. Teorētiskajā daļā tiek aplūkots nabadzības kā sociālās stratifikācijas prakses jēdziens, kuras ietvaros tiek raksturota sociālās stratifikācijas izcelsme un realizācijas veidi, tiek izskaidrota sociālās šķiras koncepts, nabadzības fenomens un tā izcelsme, kā arī nabadzības stigmatizācija kā marginalizējoša stratēģija un nabadzības atainojuma medijos raksturojums. Tie...
2011
  • Bibliotēka 2.0 – inovatīva komunikācija akadēmiskā vidē
  • Suhaņenkova Silva
  • Latvijas Universitāte
  • Aizvien lielāku popularitāti iegūst jaunās `Tīmekļa 2.0` tehnoloģijas, kuras tiek izmantotas dažādās jomās - reklāmā, tirdzniecībā, mediju vidē un nu arī bibliotēkās. Visā pasaulē aktuāla ir bibliotēku attīstība, balstoties uz šīm jaunajām iespējām. Tās kļūst par `Bibliotēku 2.0`. Latvijas bibliotēku vidē šis jautājums ir maz pētīts. Pētījuma mērķis bija apzināt esošo situāciju Latvijas AZSB vidē, noskaidrot kāda ir bibliotekāru attieksme pret dažādām `Tīmekļa 2.0` sniegtajām iespējām, kādas ir ...
2010

Sorry, this entry is only available in Latvian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

loading_gif